Pilehコ香港

The ldeal Lagoon for Canoeists

Ko Hong features one in the ten best beaches of the world. The lagoon is located to the North of the island, fronted by a fertile shallow water coral reef, perfect for scuba diving. Rocks are found not far from the reef, as a prime dive site to the view soft corals. The lagoon is the best site for canoeing through narrow gorge at the entrance into a vast body of water inside.

訪問する最もよい時期 : 4月下旬〜11月

Best period of day : 10.00 に 14.00 時間.

そこに着く方法 : Board a boat at Ao Nang, Mueang District, Laemsak or Khuan O Boat Landings in Ao Luk District, for a trip of about one and one and a half hour respectively. The boat can be hired at 2,500 – 3,500 baht a day


カテゴリー: ミラクルクラビ | タグ: | コメントは受け付けていません オン Pilehコ香港

ターポンポンクロンソンナム

タイでの二水生態系の唯一の会場

ポンポンクロンSongNamisの著名な生態系は、引き潮の期間にリンクされ、毎日流れ. 潮は、2つの隣接する森林の生態系を決定します, 汽水域でのマングローブ林, 条件に合うように、豊かな生物多様性を持ちます. もう一つの驚くべき文字は、運河の水の変化する色であります, 明確からエメラルドグリーンとブルーへ.

訪問する最もよい時期 : 一年中, しかし、最善の期間は5月-11月下旬です

その日のベストタイム : ワックスがけの12日目から満潮のピークまたは衰退の月, 新月の5日目に, 約 1 潮がピークに達する前に時間.

そこに着く方法 : クラビの市街地から, 高速道路4号に従い、股関節ポンポンクロンソンナムへの地方道路にバンカオKhramを左折, 嘘 5 さらにキロメートル, 完全について 34 距離のキロメートル.

 


カテゴリー: ミラクルクラビ | タグ: | コメントは受け付けていません オン ターポンポンクロンソンナム

THAP Khaekビーチ

露頭で日没の最高美

クラビの最高の環境のビーチ. 昼間, 白い砂浜のビーチは、広い海に対して見られています, バックグラウンドで美しい露頭で, 遠端andYaoNoiIslandat. これは、ナチュラリストのための天国のビーチです. しかし、多くはないが、午後遅くにあることを知っています, 海での露頭に対する夕焼け壮大な夕焼けのatThapKhaekBeachis.

訪問する最もよい時期 : 4月下旬〜11月

その日のベスト期間 : 18.00 に 19.00 時間.

そこに着く方法 : FromKrabiTown, 高速道路はありませんを使用します. 4034 ノング・ターレ禁止します, 宮殿丁字路に向けて左折, そして右折pastKhlongMuangBeach toThapKhaekBeachを取ります, の総距離 24 キロ.


カテゴリー: ミラクルクラビ | タグ: | コメントは受け付けていません オン THAP Khaekビーチ

クロンムアンビーチ

海で日を設定するユニーク

ロイヤルレジデンスへのルート上のレーム・ハンナックの遠端に, あなたは偉大な背景で、外洋をfindKhlongMuangBeachfacingます. 昼間, 広大なビーチは、青い空と海に対して見られています, しかし、午後に夏, 夕日のシーンは、遠端で孤独な木とビーチを飾るofMotDaengIsland, ユニークな夕日の魅力を作ります.

訪問する最もよい時期 : 4月下旬〜11月

その日のベスト期間 : 18.00 に 19.00 時間.

そこに着く方法 : FromKrabiTown, ハイウェイなしに従ってください. 4034 ノング・ターレ禁止します, 宮殿丁字路へ左折, そして右折を取るtoKhlongMuangBeach, 24 総距離でキロ.

 


カテゴリー: ミラクルクラビ | タグ: | コメントは受け付けていません オン クロンムアンビーチ

ギボンのフライト

Swaying over the treetops

チェンマイ. 名前にもかかわらず、, 来場者は、正確に本物のテナガザルのように木から木brachiateはありません. それにもかかわらず, 熱帯林の林冠の上にいくつかの30メートルをぶら下げ滑空ダウン2キロ長いジップラインは、スイング霊長類が享受したのと同様の感覚を生成しなければなりません.

 

The trip begins with a 50-minute ride from Chiang Mai, with the last
leg up the serpentine road of the Mae Kampong hills. There is a
choice between going early in the morning, at noon, or during the
late afternoon. The whole excursion takes about three hours. ザ
temperature suddenly drops on entering the densely vegetated
area, and the fun begins there.

 

After gearing up with straps and helmet, visitors are taken to the first
of 15 stationswooden platforms built on the tree top, and briefed on
safety procedures. A sample first flight follows, on a short zip line,
to acquaint customers with the equipment and motion. Of course, an
adrenaline surge is the main aim of zip-lining, but equally wonderful is
the sight of the diverse shades of green and mountain-lined horizon
seen while waiting to whizz from station to station. The deeper one
goes inside the forest, the more impressive the size and formation
of the trees. The flight concludes with a drop from a gigantic tree, に
which one can choose to fall head or feet first.

 

メリットと楽しいです
What is greatly appreciated about this adventure is how the company is conscious about community and environmental issues. Before signing the disclaimer form, the staff make sure that visitors go through the recommendations for good environmental practices. In the area around the office, signs give information about the vital roles of the tropical rainforest ecosystem. The company also claims that 10% of its profits go to conservation projects.


Before being driven back to the city, visitors are served lunch, with a stroll at the Mae Kampong Waterfall as dessert. The Waterfall is medium-sized with seven tiers, and it takes about 15 minutes to climb to the top. At the entrance to the waterfall, a number of trees with saffron-coloured strips of cloth tied around the trunks may be seen. These trees are ‘ordained’ and become sacred, so that no poacher would have the heart or dare to cut them downa perfect example of utilizing folk wisdom as a conservation strategy.

Find hotels in Chiang Mai
以下 75% オフ

 


カテゴリー: タイグリーントラベル | タグ: | コメントは受け付けていません オン ギボンのフライト