한때 상무부의 사무실로 사용. 그것은 라마 3 세의 통치 기간에 지어 졌던 이전 궁전의 영역에 위치하고 있습니다. (1824-1851). 라마 6 세 왕의 통치 기간에 땅이 정부로 이전되었다 (1910-1925). 잘 보존 된 본관에는 3 층이 있습니다.. 세부 사항 및 장식; 등, pilasters와 architraves는 유럽 건축의 영향을받습니다. 이 건물은 이제 "박물관 시암"이라고 불리는 최초의 국립 발견 박물관에 사용됩니다..
안전하지 않은 버전을 사용하고 있습니다. 귀하의 웹 브라우저. 브라우저를 업데이트하세요!
오래된 브라우저를 사용하면 컴퓨터가 안전하지 않게 됩니다. 보다 안전한, 더 빠르게, 더욱 즐거운 사용자 경험, 오늘 브라우저를 업데이트하거나 최신 브라우저를 사용해 보세요..
|
태국 여행 가이드 투어 |
한때 상무부의 사무실로 사용. 그것은 라마 3 세의 통치 기간에 지어 졌던 이전 궁전의 영역에 위치하고 있습니다. (1824-1851). 라마 6 세 왕의 통치 기간에 땅이 정부로 이전되었다 (1910-1925). 잘 보존 된 본관에는 3 층이 있습니다.. 세부 사항 및 장식; 등, pilasters와 architraves는 유럽 건축의 영향을받습니다. 이 건물은 이제 "박물관 시암"이라고 불리는 최초의 국립 발견 박물관에 사용됩니다..
The large market beside the Chao Phraya River was settled since the early Rattanakosin Period. This area used to be a floating market. Nowadays, it has become the largest and the most important wholesale market of flowers and agricultural produce in Thailand. Nightlife here is crowded with people surrounded by colourful flowers.
“Chao Pho Ho Klong” shrine or the shrine of the drum tower spirit is located on Rachini Road. The shrine is a memorial to a brave officer of the drum tower who died during a war in the reign of King Rama I (1782-1809). Every ancient city in Thailand had a drum tower. There were three drums being used for different purposes, which are telling time, warning of fire disaster, and declaring a battle event.
This bridge was originally built with teak timber in the third reign. In the past, Mon traders used to settle their boathouses in the area of the Mon Bridge. Nowadays, the timber structure was replaced by a concrete bridge after the teak timber burnt in 1910.